Flux de planification/mise en œuvre
Les prix de base sont les suivants.
*Les options individuelles sont facultatives
Coût mensuel
À partir de 60 000 yens
*Dépend du forfait
- Éditeur en direct
- Demande de traduction professionnelle
- Demande de traduction professionnelle d’images
- Inscription au dictionnaire (pas de limite supérieure)
- Étalonnage de l'IA
- Outils d'aide à la traduction
Coût d'installation initial
- Prend en charge la configuration initiale
- Correction de l'effondrement de la mise en page prise en charge
- Agence d'enregistrement de dictionnaire
Au début du contrat, nous mettons en œuvre un programme d'onboarding multilingue pour soutenir l'amélioration de la qualité de la traduction et la prévention des problèmes de mise en page.
Programme d'intégration multilingue Cliquez ici pour plus d'informations.
Options individuelles
- Options compatibles avec le référencement
- Demande de traduction professionnelle (frais de temps)
- Traduction professionnelle de l'image elle-même
- Prise en charge des demandes de renseignements multilingues
- Traduction PDF, Word
- Fonctionnement SNS multilingue
Comparaison avec d'autres entreprises
Depuis l'audition préalable à l'introduction, le soutien à la configuration, l'assistance à la traduction telle que l'enregistrement de dictionnaires, le soutien technique pour les problèmes de mise en page, jusqu'au soutien à la configuration SEO et l'accompagnement après le lancement, nous soutenons la multilinguisation de manière intégrée.
service | AI Schliemann. | Entreprise A | Entreprise B | Société C |
---|---|---|---|---|
Assistance à la traduction | ◎ Puisque nous sommes une entreprise de traduction, notre force réside dans la traduction professionnelle. | × | △ | non listé |
qualité de la traduction | ◎ | 〇 | 〇 | non listé |
Nombre maximum de caractères | illimité | Il y a une limite supérieure Aucune traduction après avoir atteint la limite | Il y a une limite supérieure Aucune traduction après avoir atteint la limite | non listé |
Compatible avec le référencement à l'étranger | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
Éditeur en direct | 〇 | 〇 | 〇 | non listé |
Compatible SPA | 〇 | 〇 | 〇 | × |
Compatible CE | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 |
Publication automatique de traduction | 〇 | × | × | × |
Relecture ChatGPT | 〇 | × | 〇 | × |
Glossaire (dictionnaire) | ◎ Dictionnaire d'images, dictionnaire HTML, dictionnaire d'expressions régulières, etc. | 〇 | 〇 | 〇 |
moteur de traduction | ChatGPT(GPT-4) DeepL Google Traduction | Google Traduction | DeepL Google Traduction Traduction Mirai Microsoft Translator | Moteur unique |
Nombre de langues prises en charge | 121 | plus de 100 | non listé | 103 |
système de support | ◎ Support client et technique dédié disponible | 〇 | ◎ Assistance d'introduction accompagnée/assistance client disponible | 〇 |
Société d'exploitation | entreprise de traduction | société de commercialisation | société de systèmes | société de logiciels de traduction |
Programme d'intégration multilingue
Nous offrons un programme d'onboarding qui supporte dès la phase préliminaire d'introduction.
Nous effectuons des réglages de traduction, la prise en charge multilingue de la recherche interne au site, l'enregistrement de dictionnaires de traduction, ainsi que la correction de problèmes de mise en page avant le lancement officiel de notre côté.
Nous offrons un soutien complet et intégré depuis avant la publication du site multilingue jusqu'après son lancement.