Ce qu'en disent nos clients.

Un partenaire commercial très fiable" Pourquoi Ensky a choisi AI Schliemann.

Un fabricant de jouets dont le siège est à Soka City, préfecture de Saitama. Ensky Co., Ltd. Nous avons interrogé le responsable de la boutique en ligne du "Shleiman" sur les raisons de l'introduction d'AI Shleiman, les points clés de l'utilisation et les défis à relever.
 
notion image
 

[Table des matières].

1 : A propos de nos activités 2 : Pourquoi avez-vous contacté AI Schliemann 3 : Comment avez-vous décidé d'adopter AI Schliemann 4 : Les réalisations d'AI Schliemann 5 : Les défis d'AI Schliemann 6 : Message aux entreprises qui envisagent d'introduire AI Schliemann
 

■À propos des détails de l'entreprise

Veuillez nous parler des principales activités commerciales de votre entreprise.

Nous sommes un fabricant de jouets spécialisé dans les jouets de caractère et les articles divers. Nous acquérons des droits de commercialisation pour des films d'animation, des films et des athlètes, et nous planifions, fabriquons et vendons des produits basés sur ces droits. Le département exploite un site web de vente par correspondance appelé "Enskai Shop", où sont vendus la plupart des produits que nous vendons. Nous avons décidé d'utiliser AI Schliemann pour rendre le site Enskai Shop multilingue.
 
https://www.enskyshop.com/ *Site où AI Schliemann a été présenté
https://www.enskyshop.com/ *Site où AI Schliemann a été présenté
 

■Cause de l'enquête

Comment avez-vous connu le problème ?

Jusqu'à présent, notre site de vente par correspondance se limitait aux envois au Japon, et nous n'avions donc pas préparé de pages traduites. Cependant, il y a une demande pour des produits en caractères japonais à l'étranger, et lorsque nous avons créé des pages en anglais pour certains de nos produits, nous avons constaté un certain nombre de visites.
Au fur et à mesure que le nombre de produits disponibles à la vente à l'étranger augmentait et que certains produits pouvaient être expédiés à l'étranger, il devenait nécessaire de créer des pages traduites. Nous avons donc cherché à introduire des outils de traduction et nous avons trouvé le service AI Schliemann.
 

■ Contexte de la décision d'embaucher AI Schliemann

Au cours du processus d'adoption d'AI Schliemann, l'avez-vous comparé avec des services similaires proposés par d'autres entreprises ? Quels ont été les facteurs décisifs par rapport à d'autres entreprises ?

Trois entreprises ont été comparées, dont AI Schliemann. Les outils de traduction étaient basés sur une combinaison de moteurs de traduction et, bien qu'il y ait eu quelques différences dans la traduction de textes japonais courants, aucune différence majeure décisive n'a été constatée.
Le plus grand défi pour nous est plutôt la précision avec laquelle nous pouvons traduire les noms propres tels que les "titres d'anime" et les "noms de personnages". Par exemple, dans le cas de "pudding", nous devons déterminer s'il s'agit d'un pudding alimentaire ou du nom d'un personnage d'anime et le traduire.
Pour traduire avec précision de tels détails, la fonctionnalité de l'outil, mais aussi le système d'assistance, sont importants. AI Schliemann a fourni l'assistance la plus attentive, ce qui a été le facteur décisif final.
 

■ Réalisations d'AI Schliemann

Que pensez-vous de la facilité d’utilisation lorsque vous commencez réellement à l’utiliser ?

La fonction elle-même est simple et facile à utiliser. Lorsque nous avons posé des questions sur la personnalisation, nous avons reçu des conseils sur d'autres utilisations possibles et l'entreprise était disposée à la personnaliser pour nous.
Nous n'utilisons le système que depuis peu, mais nous en sommes pour l'instant très satisfaits. Je suis certain que nous vous consulterons à l'avenir sur des questions techniques, et j'espère donc que vous travaillerez avec nous pour trouver des moyens d'améliorer le système.
 

■ Les défis d'AI Schliemann

Avez-vous une idée des défis auxquels AI Schliemann doit faire face ?

L'utilisation de l'IA Schliemann et d'autres outils de traduction se heurte souvent à la difficulté de déterminer l'exactitude du texte traduit après la traduction, y compris les nuances.
Nous pourrions encore nous contenter de l'anglais, mais lorsqu'il s'agit de plusieurs langues, comme le chinois, l'espagnol et l'allemand, il n'est pas évident de déterminer l'exactitude des traductions dans toutes les langues (rires). Nous sommes également très intéressés par les mesures prises par d'autres entreprises.

Message aux autres entreprises qui envisagent de mettre en œuvre l'IA Schliemann

Enfin, avez-vous un message à adresser aux autres entreprises qui envisagent de mettre en œuvre l'IA Schliemann ?

Au fur et à mesure de la mise en œuvre, nos ingénieurs communiquent entre eux via Slack, et nous sommes étonnés de la rapidité et de la précision des réponses. Tous les membres de notre personnel sont étonnés de la rapidité avec laquelle nous répondons aux questions et aux consultations, parfois en l'espace de quelques heures, parfois en l'espace de quelques minutes.
 
Ils sont un partenaire commercial très fiable, non seulement en termes de fonctionnalité, mais aussi en termes d'assistance. Pourquoi ne pas nous consulter d'abord ?
 

 
Informations pour les clients : Ensky Co., Ltd.
Adresse 1-11-1 Inari, ville de Soka, préfecture de Saitama 340-0003
Créé le 21 juin 2005
Nombre d'employés : 190 (en janvier 2023)
Site de présentation d'AI Schliemann « Ensky Shop »https://www.enskyshop.com/
 
notion image

Votre site web est,
Atteignez-vous des personnes dans le monde entier ?

AI Schliemann.

Très facile à mettre en œuvre : une combinaison de traduction IA, de relecture IA et de traduction manuelle fait de votre propre site web ou site de commerce électronique une langue étrangère.